Новости
Актерское агентство
Музыканты
Художники
Поэты
Киностудия
Реклама
Сценарии
Рецензии
Антрипризный театр
Арт-магазин
Мульки pro...
Форум
Контакт
наша кнопка
Театр-студия Андрея Маслова. Актерское агентство
партнеры
Галерея "Зелёная пирамида"
Сотников Сергей
Крым курортный
Laternamagica ArtHause site
Апартаменты Херсонес лучший выбор отеля для отдыха в Севастополе
статистика
Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100
Rambler's Top100


 
УРОК РУССКОГО.
СТАТЬИ И РЕЦЕНЗИИ 
«Господи, какое счастье:
я знаю русский алфавит!»
С.Довлатов.


Моя сегодняшняя героиня – обыкновенная учительница. В 1982 году она закончила филологический факультет Харьковского государственный университет имени Горького и с тех пор преподает русский я зык и литературу. Последние 15 лет – в специализированной школе с углубленным изучением иностранных языков, включая и русский! Старший учитель с высшей категорией Евгения Жановна Ситникова в рубрике «Профили».


- Для преподавателя русского языка и литературы имя-отчество Евгения Жановна не так уж и подходящие! Прокомментируете?
- Папина мама читала роман Гюго «Отверженные» и полюбила главного героя - Жана Вальжана. Это одна семейная легенда. Другая история о том, что фамилия моего деда - Левье и родом он из Нормандии.
- Вы преподаете словесность, «высокий штиль», в то время, когда ваши ученики давно уже говорят на ненормативе, на «фене», на «суржике»! Не испытываете дискомфорта?
- Лексический запас ученика пятого класса примерно семь-девять тысяч слов ( в сравнении с активом взрослого человека в двенадцать-четырнадцать), но это можно считать уровнем близким к немоте, когда о своих переживаниях, чувствах легче сообщить при помощи жеста или краткого ненорматива, чтобы быть услышанным и понятым. Но слово - его образ, звук - не утрачивает в подобной языковой ситуации своего магнетизма, своего волшебства, напротив, литературная, образная, яркая речь, которая сейчас, согласна, звучит нечасто, производит очень сильное и убедительное впечатление. Поэтому я оказываюсь в очень комфортной для себя ситуации - меня слушают!
- Хочу вас огорчить: классика, которую вы боготворите, сейчас уж точно не в моде! Сегодня преподавать русский – все равно, что обучать «мертвым» языкам: латинскому, церковнославянскому, древнегреческому… Ведь наиболее востребованы английский и немецкий. Не чувствуете себя «вчерашней»?
- Может, я лично и «вчерашняя» по своим литературным пристрастиям, но предмет, который я преподаю более двадцати лет, не может быть вчерашним! Великий и могучий – язык - он развивается, он жив, он принадлежит великой нации и великой истории, которая происходит на наших глазах, и мы ее участники.
- Наши дети сейчас учат одновременно как минимум три языка: русский, украинский и один из европейских. Вам не кажется, что при этом они в совершенстве не владеют ни одним?
- Мне приходится все время возражать, но факт как раз обратный: результаты государственного тестирования по украинскому языку севастопольские школьники имеют достойные оценки в сравнении с другими регионами Украины! А преподаватели украинского языка считают, что это благодаря тем знаниям, которые сформированы на уроках русского (в Севастополе мощные академические традиции преподавания предмета, накоплен богатый опыт). Английский, французский, немецкий языки - это свободный и осознанный выбор родителей и учеников нашей специализированной школы. Здесь нам есть, чем гордиться!
- Я вообще с какого-то момента понял, что всю жизнь надо учить только один язык, и все равно не будешь уверен, что успеешь выучить его досконально. Вы можете сказать, что знаете русский?
- Нет, и замечательно, что не могу так сказать! Было бы невозможно испытывать удовольствие от урока, на который пришел с чувством «ничего нового». Напротив, даже своим самым маленьким ученикам я внушаю мысль о том, что обучение – это двустороннее движение, и они учат меня в не меньшей степени, чем я их. И самый радостный момент этого процесса - сделать так, чтобы на уроке было легко, понятно, чтобы было желание признавать: да, я много еще не знаю, но обязательно найду ответы на все новые и новые вопросы.
- Однажды мне в голову пришла странная мысль: язык – это не столько средство для общения и выражение своих желаний, сколько генетический код каждой нации. Что язык – способ сохранения некоей общности людей в процессе эволюции, нет?
- Это не странная, а очень верная мысль. А.С.Пушкин не так дорог англичанину или немцу, как русскому, ибо в слове Пушкина – этический и эстетический идеал народа. Для русского человека пушкинские сюжеты раскрывают красоту и величие именно русского мышления, дают нравственные ориентиры поведения. Простота, благородство и душевная сила – вот тот заряд, который нам передан в слове.
- На ваш взгляд, откуда у русских, или, как теперь принято говорить у «русскоязычных», такое раболепие перед приезжающими иностранцами? Я и вправду не понимаю, почему у себя дома я непременно должен с ними разговаривать на их языке, а не на своем? Сейчас считается дурным тоном не владеть хотя бы разговорным английским! Но если я им интересен, почему они не выучили перед встречей минимум русского?
- Это уже проходит, и будет, как мне кажется, исчезать. Такое наблюдение: каждый год наши ученики становятся участниками международной программы по обмену школьниками. Они едут на год в Соединенные Штаты, проживают в семьях, обучаются в американских школах. За последние десять-пятнадцать лет изменилось отношение и у детей и у их родителей к этой возможности. Некоторые даже отказываются от нее, считая время, проведенное в Америке, потерянным. Нет, раболепия значительно меньше, есть просто желание, мотивированное современной жизнью, усовершенствовать язык, посмотреть другую страну и, как выясняется, убедиться в том, что здесь, дома, интереснее, лучше, хотя и сложнее. Быть среди своих, говорить на родном языке и быть понятым и принятым - в этом много смысла. А по поводу «если я им интересен», то я сомневаюсь, что даже ты им интересен!
- С вашей точки зрения, что имел в виду Тургенев, когда произнес хрестоматийное: «О, великий, могучий и свободный русский язык..! Не будь тебя…!»?
- Все это и имел в виду! Ведь и великий ( история, культура, влияние), и могучий (потрясающие эмоциональные возможности) и свободный – это подтверждено каждым днем нашей борьбы за него – говорим же мы и выражаем самое сокровенное именно на нем !
- Вы – носитель традиций и канонов русского языка. Как вы относитесь к многочисленным модным сленговым «вкраплениям»: американизмы, интернетизмы, неологизмы? Они губят наш язык или обогащают?
- Тема моей дипломной работы:«Литературный язык и внелитературные сферы речи в их взаимодействии». Выполняя ее, я еще тогда отвечала на этот вопрос. Оправданным использование таких слов бывает тогда, когда взаимосвязано с идеей, потребностью выразить характер, индивидуальность. Писатели–деревенщики (Белов, Астафьев, Распутин) убедительно вводили диалектную лексику, чтобы сохранить колорит, особенности местного уклада жизни. Интересно, что в недавно увиденном мною фильме по роману В.Распутина «Живи и помни» режиссер А. Прошкин использовал этот прием: герои фильма говорят на северном диалекте. И это позволяет почувствовать эпичность и трагизм описываемых событий с большей силой
- Вы сами подвели меня к излюбленной теме: этиология и значимость великого русского мата! Как вам видится: мат – целая культура и традиция, либо нечто постыдное и низкое? Вообще, лично вы часто употребляете обсценную лексику? Только давайте хоть здесь будем откровенными!
- Ох! Будем откровенны! Я только учусь этому! Но мне это не идет – у меня другой образ. А когда я встречаю «меткое слово» в рассказе В.Шукшина или В.Сорокина, я понимаю, что без него было бы не так вкусно. Не так внятно. Не так современно. Надо признать: в стихии разговорной речи у обсценной лексики законное место.
- На своем скудном опыте знаю, что большинство европейских языков не идет ни в какое сравнение в «великим и могучим»! Они кажутся какими-то примитивными и неразвитыми. Кстати, мои знакомые-лингвисты из Европы нехотя, но признают этот факт. Ваше мнение эксперта?
- «Перед вами громада - русский язык! Наслаждение глубокое зовет вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его». Это - Гоголь. Тютчев был европейцем, прекрасно знал несколько языков, но стихотворения писал только на русском. Толстой в романе «Война и мир» много страниц исписал на французском, переводя на родной в сносках. Русская аристократия так говорила в большинстве своем, так думала, и была оторвана от национальной жизни, а значит, от его истории и культуры. Еще одна цитата Куприна: « Язык – это история народа».
- И все-таки, язык – любой! – он объединяет людей или, наоборот - разъединяет? Если верить Библейскому сказанию о Вавилонском столпотворении, то?..
- Если говорить о Вавилонском столпотворении, то гордыня человека стала причиной разъединения людей. Слова любого языка – это связующие нити между людьми – современниками и предыдущими поколениями. Это мосты, а мосты не могут разъединять!
- Ваши прогнозы о будущем русского языка в… Севастополе, например?
- Не заговорим же мы все вдруг на… английском? Будем говорить так, как учили нас мама и папа, и думать, и выражать самое интимное на русском. Значит, будущее оптимистично! А для эрудиции, кругозора и широты общения не помешает ни один добавленный в копилку знаний язык.
- Как вы относитесь к творчеству литературных хулиганов: Эдик Лимонов, Ерофеев, Пелевин, Сорокин… «Голубое сало» рекомендуете своим ученикам для внеклассного чтения?
- Да. В одиннадцатом классе, когда сформированы понятия о различных средствах художественной выразительности, можно без снобизма говорить об уместности «словесного хулиганства» и подумать, почему в описании современной действительности не избежать «жесткого» слова.
- А теперь немного о своих литературных пристрастиях. Надеюсь, не джентльменский набор учительницы литературы: Достоевский, Толстой, Гоголь, Чехов?!
- Как же без Чехова? И без Бунина. Самый любимый рассказ «Чистый понедельник» - в нем поэтический портрет трагически- прекрасной эпохи начала двадцатого века, когда дамы ходили в «шумных платьях муаровых», а мужчины стрелялись из-за любви. Люблю перечитывать Миллера, Фицджеральда и Борхеса… В их книгах – правда о современном человеке, его мироощущении и заблуждениях.
- Раньше хранителем русской словесности, как ни парадоксально, было телевидение! Дикторская школа центрального ТВ всегда считалась абсолютной. Теперь же косноязычие, заполнившее эфир, никого не удивляет. Кто же сегодня учит говорить по-русски? Кроме вас, разумеется.
- Книга учит, учит слово, произнесенное со сцены, слово человека, который может выразить все нюансы своих чувств. Ну и преподаватели русского языка.

Мне почему-то вспоминается Владимир Высоцкий: «…И даже во французском туалете есть надписи на русском языке»! А еще хрестоматийный Тургенев, который даже спустя 125 лет звучит очень актуально. Цитирую целиком: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Без комментариев!

Андрей Маслов.
вернуться назад 
 
Использование любых материалов сайта возможно ТОЛЬКО по согласованию с АВТОРОМ.
© "ПСИХОДЕЛЬАРТ". Создание и поддержка сайта - ГЕОКОН.
 
АКТЕРСКОЕ АГЕНТСТВО 
Мария Говядова
АКТРИСЫ  (98)
Анкета №124
Мария Говядова
1988 г.р.
подробнее...
Александр Лырчиков
АКТЕРЫ  (54)
Анкета №103
Александр Лырчиков
1969 г.р.
подробнее...
[ все анкеты ]  
Арт-обстрел"
 
СТАТЬИ И РЕЦЕНЗИИ 
«Бабье» лето

«Бабье» лето глазами женщин

 
ПСИХО ДЕЛЬ АРТ - ЧТИВО 
Преферанс

Глава из романа "Рай№13"

 
ПСИХО ДЕЛЬ АРТ - ЧТИВО 
День Писателя

Глава из романа "Рай№13"

 
ПСИХО ДЕЛЬ АРТ - ЧТИВО 
День Св. Валентина

Глава из романа "Рай№13"